الشروط والأحكام العامة

BC-opleidingen B.V.

إنكهاوزن، يناير 2021

المادة 1 – التعريفات

تُستخدم في هذه الشروط والأحكام العامة المصطلحات التالية بالمعاني التالية، ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك: العميل/المتدرّب: الطرف المقابل لشركة BC-opleidingen B.V.؛ BC-opleidingen B.V.: شركة BC-opleidingen B.V. و/أو الشركات المرتبطة بها التي تقدّم الخدمات للعميل/المتدرّب؛ الاتفاقية: أي اتفاقية تُبرم بين BC-opleidingen B.V. والعميل/المتدرّب، وتتألف من بين أمور أخرى من تقديم الدورات التدريبية والتدريبات والتمارين. الطرفان: العميل/المتدرّب وBC-opleidingen B.V.

المادة 2 – أحكام عامة

1. تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع العروض المقدّمة من BC-opleidingen B.V.، وعلى جميع التكليفات الموجّهة إلى BC-opleidingen B.V. لتقديم الخدمات من قِبل BC-opleidingen B.V.، وعلى جميع الاتفاقيات المتعلقة بذلك.

2. تُرفض بموجب هذا صراحةً قابلية تطبيق أي شروط للعميل/المتدرّب (مهما كانت تسميتها).

3. لا يجوز للعميل/المتدرّب الاحتجاج بأحكام تخالف هذه الشروط إلا إذا، وبقدر ما، تكون قد قُبلت كتابةً من قِبل BC-opleidingen B.V.

4. إذا أُعلن بطلان أو عدم إلزامية حكم أو أكثر من أحكام هذه الشروط و/أو الاتفاقية، أو أُبطلت، تظل الأحكام المتبقية من هذه الشروط و/أو الاتفاقية سارية المفعول. وفي مثل هذه الحالة، تسعى BC-opleidingen B.V. والعميل/المتدرّب إلى استبدال الحكم الباطل أو غير الملزم بحكم صحيح يعبّر عن القصد الأصلي للطرفين بأكبر قدر ممكن.

المادة 3 – العروض

1. جميع عروض BC-opleidingen B.V. غير ملزمة وصالحة فقط لمدة 30 يوماً من تاريخ العرض. ولـ BC-opleidingen B.V. في جميع الأوقات الحق في الرجوع عن العرض. ولا تكون BC-opleidingen B.V. ملزمة بعرض صادر إلا بمجرد توقيع العرض من قِبل العميل/المتدرّب، واستلام BC-opleidingen B.V. للعرض الموقّع، وعدم رجوع BC-opleidingen B.V. عنه خلال 5 أيام عمل من استلام العرض الموقّع؛ أو بمجرد بدء BC-opleidingen B.V. في تنفيذ العرض. ولا يمكن المشاركة في دورة تدريبية/دورة إلا بعد استلام السداد الكامل.

2. الأسعار المذكورة في العرض لا تشمل ضريبة القيمة المضافة أو الضرائب والرسوم المماثلة، وكذلك التكاليف التي يتعين تكبّدها في إطار تنفيذ الاتفاقية (مثل تكاليف الشحن والإدارة على سبيل المثال)، ما لم يتبيّن خلاف ذلك من العرض.

3. تُعتبر التكليفات وقبول العروض من قِبل العميل/المتدرّب غير قابلة للرجوع فيها.

4. لا يجوز للعميل/المتدرّب قبول العرض إلا بالكامل وليس جزئياً. وأي قبول جزئي للعرض و/أو تعديلات يُدخلها العميل/المتدرّب على العرض تكون غير ملزمة تجاه BC-opleidingen B.V.، ما لم يُقبل هذا القبول الجزئي و/أو هذه التعديلات كتابةً من قِبل BC-opleidingen B.V.

5. لا تكون التعهدات الشفهية والتعديلات والإدخالات على العرض نافذة إلا بقدر ما تكون قد أُكّدت كتابةً من قِبل العميل/المتدرّب وBC-opleidingen B.V.

المادة 4 – تنفيذ الاتفاقية

1. تنفّذ BC-opleidingen B.V. الاتفاقية وفق أفضل معرفتها وقدرتها. ولـ BC-opleidingen B.V. الحق في تنفيذ الأعمال وفق تقديرها الخاص، سواء بالاستعانة بأطراف ثالثة أم لا، وسواء على أجزاء أم لا. ولـ BC-opleiding B.V. الحق في تعديل أو تغيير موقع التدريب ضمن الحدود المعقولة.

2. يجب على العميل/المتدرّب أن يحرص على تزويد BC-opleidingen B.V. في الوقت المناسب بجميع البيانات التي تشير BC-opleidingen B.V. إلى أنها ضرورية لتنفيذ الاتفاقية، أو التي ينبغي للعميل/المتدرّب أن يفهم بشكل معقول أنها ضرورية لتنفيذ الاتفاقية. وإذا لم يفِ العميل/المتدرّب بالالتزام المذكور أو لم يفِ به في الوقت المناسب، فلـ BC-opleidingen B.V. الحق في تعليق تنفيذ الاتفاقية و/أو تحميل العميل/المتدرّب التكاليف الإضافية الناتجة عن ذلك وفق الأسعار المعتادة.

3. يضمن العميل/المتدرّب صحة واكتمال البيانات التي يقدّمها. وإذا لم يفِ العميل/المتدرّب بالالتزام المذكور، كان مسؤولاً عن جميع الأضرار الناتجة عن ذلك، ما لم يكن هذا الخطأ أو النقص واضحاً بجلاء لـ BC-opleidingen B.V. ويوافق العميل/المتدرّب على جميع المرفقات المستلمة مع العرض والتسجيل.

4. إذا اتفق الطرفان على تنفيذ الاتفاقية على مراحل، فلـ BC-opleidingen B.V. الحق في تعليق تنفيذ الأجزاء التي تنتمي إلى مرحلة لاحقة إلى أن يوافق العميل/المتدرّب كتابةً على نتائج المرحلة السابقة.

5. إذا نُفّذت أعمال من قِبل BC-opleidingen B.V.، أو من قِبل أطراف ثالثة تستعين بها، في موقع العميل/المتدرّب أو في موقع يحدّده العميل/المتدرّب، يوفّر العميل/المتدرّب مجاناً التسهيلات المطلوبة بشكل معقول من قِبل أولئك الموظفين. وتُحمّل التكاليف الإضافية الناتجة عن ذلك على العميل/المتدرّب.

6. يحرص العميل/المتدرّب على أن يكون لدى مَن يستخدمون خدمات BC-opleidingen B.V. الشهادات الطبية و/أو شهادات اللياقة المطلوبة المتعلقة بالخدمات المزمع تقديمها بموجب الاتفاقية. وإذا انعدمت هذه الشهادات أو شهادات اللياقة، فلـ BC-opleidingen B.V. الحق في حرمان المعنيين من الخدمات. ويكون الحصول على خدمات BC-opleidingen B.V. دون الشهادات الطبية أو شهادات اللياقة اللازمة في جميع الأوقات على مسؤولية العميل/المتدرّب.

7. يُبلغ العميل/المتدرّب وBC-opleidingen B.V. أحدهما الآخر بالظروف التي تحول أو تهدّد بالحيلولة دون التنفيذ السليم للتكليف.

8. هذه الشروط والأحكام العامة متاحة رقمياً.

المادة 5 – مدة العقد ومهلة التنفيذ

1. تُبرم الاتفاقية لمدة غير محددة، ما لم يتفق الطرفان كتابةً على خلاف ذلك.

2. إذا اتفقت BC-opleidingen B.V. مع العميل/المتدرّب على تاريخ انتهاء أو مدة محددة لتنفيذ الأعمال، فإن للعميل/المتدرّب الحق، في حالة تجاوز ذلك بسبب ظروف تُعزى إلى BC-opleidingen B.V.، في تحديد مهلة معقولة لـ BC-opleidingen B.V. لا تقل عن 20 يوم عمل يتعين خلالها تنفيذ الأعمال. وفي حال عدم التنفيذ خلال المهلة المعقولة المحددة، يحق للعميل/المتدرّب إنهاء الاتفاقية بالنسبة للجزء غير المنفّذ بموجب إعلان كتابي. ولا يمنح تجاوز المدة المتفق عليها، أو المدة التي حدّدها العميل/المتدرّب، لتنفيذ الأعمال العميلَ/المتدرّبَ الحق في عدم وفائه بأي التزام ناشئ عن الاتفاقية، ولا في أي تعويض إضافي أو بديل.

المادة 6 – الأسعار

1. تنطبق الفقرتان 2 و3 من هذه المادة على الاتفاقيات التي لم يُتفق فيها على سعر ثابت. وتنطبق الفقرتان 4 و5 من هذه المادة على الاتفاقيات التي اتُّفق فيها على سعر ثابت. وتنطبق الفقرات من 6 إلى 8 من هذه المادة على جميع الاتفاقيات.

2. إذا لم يُتفق على سعر ثابت، يُفوتَر العميل/المتدرّب على أساس عدد الساعات المصروفة مضروباً في السعر بالساعة المطبّق لـ BC-opleidingen B.V. كما هو ساري المفعول خلال الفترة التي تُقدَّم فيها الخدمات، ما لم يُتفق كتابةً على سعر مختلف بالساعة.

3. يحق لـ BC-opleidingen B.V. تغيير أسعارها بالساعة (حتى أثناء تنفيذ اتفاقية) بالنسبة للخدمات المقدَّمة بعد تغيير السعر؛ غير أن هذا التغيير لا ينطبق إلا بعد انقضاء 10 أيام عمل من اللحظة التي أُبلغ فيها العميل/المتدرّب كتابةً بتغيير السعر.

4. إذا اتُّفق على سعر ثابت، يحق لـ BC-opleidingen B.V.، أثناء تنفيذ اتفاقية، زيادة أسعارها بالنسبة للخدمات المقدَّمة بموجب الاتفاقية إذا حدث ذلك بسبب ارتفاع في عناصر محدِّدة للتكلفة مثل أسعار الشراء وتكاليف النقل وأقساط التأمين والأجور والضرائب والاشتراكات الاجتماعية والتكاليف المماثلة، أو بسبب حدوث ظروف أخرى مرفِّعة للأسعار لم تستطع BC-opleidingen B.V. توقّعها أو استشرافها عند إبرام الاتفاقية. وفي تلك الحالة، يحق لـ BC-opleidingen B.V. تحميل التكاليف الأعلى على العميل/المتدرّب.

5. علاوةً على ذلك، يجوز لـ BC-opleidingen B.V. زيادة سعر الخدمات المقدَّمة بموجب الاتفاقية عندما يتبيّن أثناء تنفيذ الاتفاقية أن كمية العمل المتفق عليها أصلاً أو المتوقَّعة والأسعار المرتبطة بها قد قُدِّرت وحُدِّدت على أساس معلومات مضلِّلة أو غير صحيحة أو غير كاملة.

6. يجوز لـ BC-opleidingen B.V. زيادة أسعارها للخدمات المقدَّمة بموجب الاتفاقية إذا زادت التكاليف المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية التي تتكبّدها BC-opleidingen B.V. نتيجةً لتغييرات في الإجراءات الحكومية أو الاشتراكات الاجتماعية و/أو القواعد القانونية المنطبقة على BC-opleidingen B.V.

7. تُبلغ BC-opleidingen B.V. العميلَ/المتدرّبَ كتابةً بنيّتها زيادة السعر/الأسعار وفقاً للمبادئ السابقة، مع مراعاة مهلة لا تقل عن 10 أيام عمل. وإذا تمّت زيادة سعر خلال 3 أشهر من إبرام الاتفاقية، جاز للعميل/المتدرّب إنهاء الاتفاقية بالنسبة للجزء الذي لم يُنفَّذ بعد بإبلاغ BC-opleidingen B.V. كتابةً خلال 10 أيام عمل من استلام الإخطار المذكور من BC-opleidingen B.V. برغبته في إنهاء الاتفاقية.

8. إذا أُبرمت الاتفاقية لمدة غير محددة، تكون للأسعار والتعرفات مدة صلاحية حتى نهاية السنة التقويمية المعنية. وبعد ذلك، يحق لـ BC-opleidingen B.V. مراجعة الأسعار والتعرفات. وتُعلن الأسعار والتعرفات الجديدة في موعد أقصاه أسبوعان قبل نهاية السنة التقويمية.

9. تقع الأتعاب الإضافية الناشئة عن التأخير في تنفيذ التكليف، الناتجة عن عدم الوفاء بالالتزامات المبيّنة أعلاه في الوقت المناسب أو على النحو الواجب، على عاتق العميل/المتدرّب. كما يحق لـ BC-opleidingen B.V. تعليق تنفيذ أعمالها إذا لم يفِ العميل/المتدرّب بالتزاماته.

10. يضمن المدرّب/المستشار لدى BC-opleidingen B.V. التوجيه وفقاً للوائح والأعراف السارية داخل المنظمة وكذلك في موقع التدريب.

11. تُرسل BC-opleidingen B.V. إلى العميل/المتدرّب فاتورةً قبل بدء الدورة/التدريب. ويجب أن يكون مبلغ الدورة/التدريب قد استُلم من قِبل BC-opleidingen قبل بدء التدريب. ولا تكون المشاركة إلا بعد استلام مبلغ الدورة/التدريب كاملاً.

المادة 7 – السداد

1. يجب أن يتم السداد بالعملة المتفق عليها تعاقدياً وخلال 30 يوماً من تاريخ الفاتورة، على أن يكون ذلك على أقصى تقدير قبل بدء التدريب، بالطريقة التي تحدّدها BC-opleidingen B.V. في الفاتورة، دون أي خصم أو مقاصة. ولا تعلّق الاعتراضات على مبلغ الفواتير التزام السداد. ولـ BC-opleidingen B.V. في جميع الأوقات الحق في المطالبة بدفعة مقدّمة كلية أو جزئية و/أو المطالبة بضمان للسداد على نحو آخر مقابل الخدمات المقدَّمة بموجب الاتفاقية.

2. عند تجاوز مهلة السداد المذكورة، يقع العميل/المتدرّب في حالة تأخّر دون حاجة إلى إنذار. وبمجرد أن يتأخّر العميل/المتدرّب عن أي دفعة، تصبح جميع المطالبات الأخرى لـ BC-opleidingen B.V. تجاه العميل/المتدرّب مستحقة الأداء، ويقع التأخّر بشأن تلك المطالبات أيضاً على الفور دون حاجة إلى إنذار. واعتباراً من اليوم الذي يقع فيه العميل/المتدرّب في حالة تأخّر، يكون مديناً لـ BC-opleidingen B.V. بفائدة تأخير قدرها 1½ % عن كل شهر أو جزء من شهر يستمر خلاله التأخّر، وذلك كله دون المساس بجميع الحقوق الأخرى العائدة لـ BC-opleidingen B.V.

3. في حالة تصفية العميل/المتدرّب أو إفلاسه أو الحجز عليه أو منحه مهلة سداد، تصبح مطالبات BC-opleidingen B.V. تجاه العميل/المتدرّب مستحقة الأداء على الفور.

4. تقع جميع التكاليف القضائية أو غير القضائية التي تتكبّدها BC-opleidingen B.V. نتيجةً لتأخّر العميل/المتدرّب على عاتق العميل/المتدرّب. وتبلغ التكاليف غير القضائية 15 % من المطالبة على الأقل.

المادة 8 – الاحتفاظ بالملكية

1. إذا كانت الاتفاقية تتعلق (أيضاً) بتسليم شيء، فلا تنتقل ملكيته إلى العميل/المتدرّب إلا عندما يكون هذا الأخير قد سدّد لـ BC-opleidingen B.V. كل ما هو مدين به لـ BC-opleidingen B.V. بموجب أو فيما يتصل بالاتفاقيات المتعلقة بتسليم الأشياء أو بأداء الخدمات المرتبطة بذلك.

2. لا يحق للعميل/المتدرّب رهن البضائع الخاضعة للاحتفاظ بالملكية أو إثقالها بأي طريقة أخرى.

3. إذا حجز أطراف ثالثة على الأشياء المسلّمة تحت الاحتفاظ بالملكية أو رغبوا في تأسيس أو التمسك بحقوق عليها، يلتزم العميل/المتدرّب بإبلاغ BC-opleidingen B.V. بذلك على الفور.

4. يلتزم العميل/المتدرّب بتأمين الأشياء المسلّمة تحت الاحتفاظ بالملكية والإبقاء عليها مؤمَّنة ضد الحريق والانفجار وأضرار المياه وكذلك ضد السرقة، وبتقديم وثيقة هذا التأمين عند أول طلب من BC-opleidingen B.V.

5. يجوز لـ BC-opleidingen B.V. التصرّف في الأشياء المسلّمة تحت الاحتفاظ بالملكية في إطار تسييرها الاعتيادي لأعمالها، على أن يكون مفهوماً أنه لا يجوز لها تأجير الأشياء أو إثقالها بحقوق محدودة أو استخدامها كوسيلة دفع.

6. في حالة رغبة BC-opleidingen B.V. في ممارسة حقوق الملكية المشار إليها في هذه المادة، يمنح العميل/المتدرّب من الآن، وبشكل غير مشروط وغير قابل للرجوع فيه، الإذنَ لـ BC-opleidingen B.V. أو للأطراف الثالثة التي تحدّدها بدخول جميع الأماكن التي توجد بها أشياء BC-opleidingen B.V. واستردادها.

7. ما دام الاحتفاظ بالملكية قائماً على الأشياء المسلّمة من قِبل BC-opleidingen B.V.، يخزّن العميل/المتدرّب هذه الأشياء ويضع عليها بطاقات تعريف بطريقة تجعلها واضحة التمييز على أنها أشياء تعود لـ BC-opleidingen B.V.

المادة 9 – الفحص والشكاوى

1. يجب على العميل/المتدرّب إبلاغ BC-opleidingen B.V. كتابةً بالشكاوى المتعلقة بالخدمات المؤدّاة و/أو الأشياء المسلّمة خلال 5 أيام عمل من اكتشافها، على أن يكون ذلك على أقصى تقدير خلال 10 أيام عمل من تقديم الخدمة المعنية أو تسليم الشيء المعني. ويجب أن يتضمّن الإنذار وصفاً للتقصير مفصّلاً قدر الإمكان، بحيث تتمكّن BC-opleidingen B.V. من الاستجابة على نحو ملائم.

2. إذا كانت الشكوى مبرّرة، فإن BC-opleidingen B.V.، إن كان الأمر يتعلق بخدمة، تقدّم الخدمات على النحو الصحيح رغم ذلك، ما لم يعد تقديم الخدمات لاحقاً ذا فائدة للعميل/المتدرّب وأمكن للعميل/المتدرّب أن يُثبت (كتابةً) أن ذلك هو الحال، وفي هذه الحالة تُصدر BC-opleidingen B.V. إشعاراً دائناً بقيمة الخدمات المعنية، و/أو، إن كان الأمر يتعلق بتسليم شيء، وباختيار BC-opleidingen B.V.، تُصلح الشيء أو تسلّمه من جديد أو تُصدر إشعاراً دائناً بثمن الشراء.

المادة 10 – إلغاء الدورات وتأجيلها وفسخها

تنطبق شروط الإلغاء التالية على الدورات المؤكَّدة شفهياً و/أو كتابةً من قِبل BC-opleidingen B.V.:

1. لا يمكن إبلاغ إلغاء حجز الدورة المؤكَّد أو المشاركة في الدورة إلا بخطاب أو بالبريد الإلكتروني إلى إدارة الدورات في BC-opleidingen B.V.

2. في حالة إلغاء أو تأجيل دورة مؤكَّدة، تُحمّل التكاليف المطبّقة على الدورة (المشار إليها فيما يلي بـ«التكاليف») على النحو التالي: - في حالة الإلغاء قبل أكثر من 3 أشهر من تاريخ بدء الدورة: بلا تكاليف؛ - في حالة الإلغاء قبل أكثر من شهرين، لكن أقل من 3 أشهر، من تاريخ بدء الدورة: 25 % من إجمالي التكاليف؛ - في حالة الإلغاء قبل أكثر من شهر، لكن أقل من شهرين، من تاريخ بدء الدورة: 50 % من إجمالي التكاليف؛ - في حالة الإلغاء قبل أكثر من 10 أيام عمل، لكن أقل من شهر، من تاريخ بدء الدورة: 75 % من إجمالي التكاليف؛ - في حالة الإلغاء قبل أقل من 10 أيام من تاريخ بدء الدورة: 100 % من إجمالي التكاليف.

3. إذا رغب (أحد) الطرفين في إنهاء تكليف قبل أوانه، يُتوصَّل بالتشاور المتبادل إلى وضع ينصف مصالح الطرفين. وإذا رغب العميل/المتدرّب في إنهاء التكليف ولم يُتوصَّل إلى اتفاق بشأن ذلك، سدّد العميل/المتدرّب إجمالي تكاليف العرض وتكاليف الخدمات المؤدّاة بالفعل.

4. تُحمّل أي تكاليف امتحان مرتبطة بالدورة بالكامل على العميل/المتدرّب. وتُستحق تكاليف الامتحان أيضاً إذا أُلغيت الدورة قبل أقل من 10 أيام عمل من تاريخ بدء الدورة.

5. تُردّ أي مبالغ يكون العميل/المتدرّب قد دفعها مقدَّماً وتتعلق بالدورة الملغاة، بعد خصم تكاليف الإلغاء.

6. لـ BC-opleidingen B.V. الحق في إلغاء الدورات القياسية ذات الحجوزات المفتوحة في موعد أقصاه 10 أيام عمل مقدَّماً إذا استُلم عدد من التسجيلات أقل من الحد الأدنى المقرّر للدورة المعنية. وإذا أُلغيت دورة قياسية سجّل فيها العميل/المتدرّب، تُبلغ BC-opleidingen B.V. العميلَ/المتدرّبَ بتواريخ بديلة تُقدَّم فيها الدورة القياسية المعنية.

7. في حالة تعذّر حضور (واحد أو أكثر من مشاركي) العميل/المتدرّب للتدريب أو الدورة أو جزء منها، تتوفّر إمكانية تسجيل مشارك بديل.

8. يمكن للطرفين إنهاء اتفاقية تتعلق بتقديم خدمات غير عرض دورة كتابةً مع مراعاة مهلة إشعار لا تقل عن شهرين.

9. إذا أُنهيت اتفاقية قبل أوانها من قِبل BC-opleidingen B.V.، تتولى BC-opleidingen B.V.، بالتشاور مع العميل/المتدرّب وعلى نفقة العميل/المتدرّب، ترتيب نقل الخدمات التي لم تُؤدَّ بعد إلى أطراف ثالثة، ما لم تكن هناك وقائع وظروف تستند إليها عملية الإنهاء وتُعزى إلى العميل/المتدرّب. وفي الحالة الأخيرة، لا تكون BC-opleidingen B.V. ملزمة بترتيب نقل الخدمات.

المادة 11 – التعليق والفسخ

1. يحق لـ BC-opleidingen B.V. تعليق الوفاء بالتزاماتها الناشئة عن الاتفاقية أو فسخ الاتفاقية على الفور كلياً أو جزئياً، دون الحاجة إلى أي إنذار آخر أو تدخّل قضائي ودون أن تكون BC-opleidingen B.V. ملزمة بدفع أي تعويض، إذا: - لم يفِ العميل/المتدرّب بالتزام يقع على عاتقه بموجب الاتفاقية و(إن كان الوفاء لا يزال ممكناً) لم يفِ العميل/المتدرّب بالتزاماته رغم ذلك خلال 15 يوم عمل من طلب كتابي بذلك؛ - أُشهر إفلاس العميل/المتدرّب أو قُدِّم طلب إشهار إفلاس العميل/المتدرّب، أو شرع العميل/المتدرّب في تصفية أو حل منشأته، أو طلب العميل/المتدرّب مهلة سداد أو مُنحت له.

2. علاوةً على ذلك، لـ BC-opleidingen B.V. الحق في رفض مشاركة العميل/المتدرّب أو المشارك الذي يحدّده العميل/المتدرّب في تدريب أو دورة، أو تعليق تنفيذ التكليف، إذا: - لم يفِ العميل/المتدرّب بالتزام السداد في الوقت المناسب؛ - لم يستطع المشارك إثبات المؤهلات السابقة/الشهادات المطلوبة؛ - كان المشارك غير قادر بدنياً أو طبياً على أداء التدريب/الدورة في ظروف بدنية (مشدّدة).

3. صلاحية BC-opleidingen B.V. في فسخ الاتفاقية لا تمس جميع الحقوق الأخرى لـ BC-opleidingen B.V. وإذا حدث أحد الظروف المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، تصبح جميع المطالبات التي لـ BC-opleidingen B.V. تجاه العميل/المتدرّب مستحقة الأداء على الفور.

4. لكل من الطرفين الحق في إنهاء الاتفاقية بأثر فوري بخطاب مسجّل، دون المساس بالحق في تعويض التكاليف والأضرار (بما في ذلك الربح الفائت) والفوائد، في حالة عدم وفاء الطرف المقابل بواحد أو أكثر من التزاماته الناشئة عن الاتفاقية واستمرار الطرف المقابل، بعد إنذار كتابي بالوفاء رغم ذلك بالتزاماته خلال المهلة المعقولة المحددة في الإنذار، في التخلّف عن الوفاء بتلك الالتزامات.

5. في حالة وضع كالمذكور تحت البند 11.4، تكون المطالبة عن الجزء المنفَّذ بالفعل من الاتفاقية، وكذلك الأضرار الناشئة عن التعليق أو الإنهاء، مستحقة الأداء على الفور. علاوةً على ذلك، يجوز لـ BC-opleidingen B.V. حينئذٍ استرداد ما سلّمته باعتباره ملكاً لها.

المادة 12 – إعادة الأشياء الموضوعة تحت التصرّف

1. إذا وضعت BC-opleidingen B.V. تحت تصرّف العميل/المتدرّب أشياءً عند تنفيذ الاتفاقية، يلتزم العميل/المتدرّب بإعادة ما وُضع تحت تصرّفه خلال 10 أيام عمل من انتهاء الاتفاقية بحالته الأصلية، خالياً من العيوب وبالكامل.

2. إذا لم يفِ العميل/المتدرّب بالالتزام المذكور في الفقرة 1 من هذه المادة، تقع جميع التكاليف الناشئة عن ذلك (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: إصلاح الأشياء أو استبدالها) على عاتق العميل/المتدرّب.

المادة 13 – المسؤولية

1. تقتصر مسؤولية BC-opleidingen B.V. (بما في ذلك المسؤولية القائمة على فعل غير مشروع) على الضرر المباشر الذي يتكبّده العميل/المتدرّب والذي نتج عن عمد أو إهمال جسيم من BC-opleidingen B.V. وتتبع BC-opleidingen الشروط والمتطلبات وفقاً لوثيقة شركة التأمين التي تكون BC-opleidingen مؤمَّنة لديها.

2. إذا كانت BC-opleidingen B.V. مسؤولة عن أي ضرر، فإن تلك المسؤولية تقتصر على حدٍّ أقصى قدره: المبلغ الذي يدفعه فعلياً مؤمِّن BC-opleidingen B.V. بهذا الشأن.

3. في حالة اتفاقية مدتها أطول من ستة أشهر، تُحدَّد المسؤولية كما هو مذكور في الفقرة 2.

4. يُقصد بالضرر المباشر حصراً: - التكاليف المعقولة اللازمة لجعل الأداء المعيب لـ BC-opleidingen B.V. مطابقاً للاتفاقية؛ - التكاليف المعقولة المتكبّدة لتحديد سبب الضرر ومداه، بقدر ما يتعلق التحديد بالضرر المباشر بالمعنى المقصود في هذه الشروط؛ - التكاليف المعقولة المتكبّدة لمنع الضرر أو الحد منه، بقدر ما يُثبت العميل/المتدرّب أن هذه التكاليف قد أدّت إلى الحد من الضرر المباشر بالمعنى المقصود في هذه الشروط.

5. لا تكون BC-opleidingen B.V. مسؤولة أبداً عن الضرر غير المباشر أو الضرر التبعي، وهو كل ضرر لا يُعتبر ضرراً مباشراً، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) الربح الفائت والوفورات الضائعة والضرر الناتج عن توقف النشاط، باستثناء حالة العمد من جانب BC-opleidingen B.V.

6. يتم دخول أراضي BC-opleidingen B.V. على المسؤولية الشخصية. ولا تكون BC-opleidingen B.V. مسؤولة عن أي ضرر يلحق بمركبات أو معدات أخرى للعميل/المتدرّب أو تابعيه. وإذا ألحق العميل/المتدرّب ضرراً (عمداً) أو على نحو آخر بمعدات BC-opleidingen، جاز الرجوع بذلك على العميل/المتدرّب.

7. إذا استخدم العميل/المتدرّب مرفق تدريب تابعاً لـ BC-opleidingen B.V.، ولم يكن هذا الاستخدام في إطار نشاط تقوده BC-opleidingen B.V.، فإن تلك الأنشطة تجري حصراً تحت مسؤولية العميل/المتدرّب، ويكون العميل/المتدرّب بالتالي مسؤولاً عن أي شكل من أشكال الضرر الذي يلحق به و/أو بـ BC-opleidingen B.V.، ويُبرئ العميلُ/المتدرّبُ بموجب هذا BC-opleidingen B.V. من جميع المطالبات المتصلة بذلك.

المادة 14 – الإبراء/الضمان

1. يُبرئ العميل/المتدرّب بموجب هذا BC-opleidingen B.V. من مطالبات الأطراف الثالثة ضد BC-opleidingen B.V. نتيجةً لتنفيذ BC-opleidingen B.V. للاتفاقية.

2. إذا زوّد العميل/المتدرّب BC-opleidingen B.V. بحوامل معلومات وملفات إلكترونية و/أو برمجيات وما إلى ذلك، يضمن العميل/المتدرّب أن حوامل المعلومات والملفات الإلكترونية و/أو البرمجيات وما إلى ذلك خالية من الفيروسات والعيوب.

المادة 15 – القوة القاهرة

1. يحق للطرفين الاحتجاج بالقوة القاهرة إذا تعذّر أو تعسّر تنفيذ التزاماتهما الناشئة عن الاتفاقية كلياً أو جزئياً، سواء بصفة مؤقتة أم لا، بسبب ظروف خارجة بشكل معقول عن إرادتهما، بما في ذلك ضربات الصواعق والفيضانات والظروف الجوية المتطرفة على نحو استثنائي (الصقيع والرياح والضباب والمطر) والحرائق والحرب والأوبئة ومرض العاملين لدى BC-opleidingen B.V. والأعمال الإرهابية وأفعال السلطات المحلية أو الوطنية أو غيرها من السلطات المختصة والإضرابات المخطّطة وغير المخطّطة والإضرابات التحذيرية أو أعمال العمل ببطء. وفي حالة القوة القاهرة من جانب أحد الطرفين، تُعلَّق التزامات الطرفين.

2. إذا استمرت القوة القاهرة أكثر من ثلاثة أشهر، يحق لكل طرف إنهاء الاتفاقية بالنسبة للجزء غير القابل للتنفيذ بموجب إعلان كتابي.

المادة 16 – التأمينات

1. يبرم العميل/المتدرّب جميع التأمينات الإلزامية والضرورية بهدف تغطية موظفيه والمصالح الأخرى المتصلة بأي تدريب تقدّمه BC-opleidingen B.V.، مثل، على سبيل المثال لا الحصر، تأمين حوادث العمل الصناعية.

2. يبرم العميل/المتدرّب ويُبقي على تأمين مسؤولية مهنية لصالح التدريبات التي يقدّمها. ويغطّي التأمين مسؤولية BC-opleidingen B.V. المشار إليها في المادة 13.

المادة 17 – السرية

1. يلتزم الطرفان بالحفاظ على سرية جميع المعلومات السرية التي حصلا عليها أحدهما من الآخر أو من مصدر آخر في إطار الاتفاقية. وتُعتبر المعلومات سرية إذا أبلغ بذلك الطرف الآخر أو إذا كان ذلك ينبع من طبيعة المعلومات. وعند الشك، تُعتبر المعلومات سرية.

2. إذا كان أحد الطرفين ملزماً، بموجب حكم قانوني أو قرار قضائي، بتقديم معلومات سرية إلى أطراف ثالثة يحدّدها القانون أو المحكمة المختصة، ولم يستطع الطرف المعني الاحتجاج بشأن ذلك بحق قانوني في الامتناع عن الإدلاء بالشهادة، أو بحق في الامتناع تعترف به المحكمة المختصة أو تُجيزه، فإن هذا الطرف لا يكون ملزماً بأي تعويض أو تعويض عن الضرر، ولا يحق للطرف المقابل فسخ الاتفاقية.

المادة 18 – الملكية الفكرية وحقوق المؤلف

1. جميع حقوق الملكية الفكرية (مهما كانت تسميتها)، بغض النظر عمّا إذا كانت تعود لـ BC-opleidingen B.V. أو للأشخاص المساعدين لـ BC-opleidingen B.V. أو لموردي BC-opleidingen B.V.، والتي تستخدمها BC-opleidingen B.V. في إطار الاتفاقية أو التي تقع على أعمال تُقدَّم أو تُسلَّم للعميل/المتدرّب من قِبل BC-opleidingen B.V. في إطار الاتفاقية، تظل قائمة لدى BC-opleidingen B.V.

2. جميع الأعمال والمواد المقدَّمة من BC-opleidingen B.V.، مثل المواد التعليمية بأي شكل كان، مخصّصة حصراً للاستخدام من قِبل العميل/المتدرّب، ولا يجوز له نسخها أو نشرها أو إطلاع أطراف ثالثة عليها، لا للاستخدام الداخلي ولا الخارجي، بأي شكل كان، دون إذن كتابي مسبق من BC-opleidingen B.V.

3. تحتفظ BC-opleidingen B.V. بحق استخدام المعرفة المكتسبة من خلال تنفيذ الاتفاقية لأغراض أخرى، بقدر ما لا يُطلَع أطراف ثالثة بذلك على معلومات سرية للعميل/المتدرّب. وتعود حقوق الملكية الفكرية القائمة على هذه المعرفة لـ BC-opleidingen B.V. وحدها.

4. لا يُسمح للعميل/المتدرّب بالتقاط صور فوتوغرافية و/أو تسجيلات سينمائية و/أو فيديو للتدريبات أو مرافق التدريب، دون إذن كتابي مسبق من BC-opleidingen B.V.

5. يمنح العميل/المتدرّب الإذن بأن يجوز لـ BC-opleidingen استخدام التصوير الفوتوغرافي والتصوير السينمائي و/أو تسجيل الفيديو لأغراض التدريب وكذلك للاستخدام على الموقع الإلكتروني. وإذا لم يرغب العميل/المتدرّب في ذلك، وجب عليه إبداء ذلك على الفور صراحةً وكتابةً.

المادة 19 – المنازعات

القاضي المختص لدى محكمة هارلم هو المختص حصراً بالنظر في المنازعات الناشئة عن الاتفاقية أو المرتبطة بها.

المادة 20 – القانون الواجب التطبيق

يسري القانون الهولندي على الاتفاقية وهذه الشروط والأحكام العامة وجميع الالتزامات الناشئة عنها.

المادة 21 – تعديلات الشروط

يجوز لـ BC-opleidingen B.V. تعديل هذه الشروط من حين لآخر. وتنطبق الشروط المعدَّلة على العميل/المتدرّب بعد 20 يوم عمل من إبلاغ BC-opleidingen B.V. العميلَ/المتدرّبَ كتابةً بالتعديلات، ما لم يعترض العميل/المتدرّب كتابةً على التعديلات لدى BC-opleidingen B.V. خلال 10 أيام عمل من استلام إشعار التعديل. وإذا اعترض العميل/المتدرّب على التعديلات، جاز لـ BC-opleidingen B.V. إنهاء الاتفاقية دون مراعاة مهلة إشعار. وإذا لم تُنهِ BC-opleidingen B.V. الاتفاقية خلال شهر من استلام اعتراض العميل/المتدرّب، تظل الشروط القديمة منطبقة على الاتفاقية.

BC-opleidingen B.V.
Voorland 13
1601 EZ Enkhuizen
info@bc-opleidingen.nl
+31 (0) 228 722 420